PRITOŽBE IN PLAČILNI POGOJI
Pritožbe
21. člen:
Opravljeno delo je nepopolno, če ni izvedeno v skladu z dogovorjenim naročilom.
22. člen:
V nasprotnem primeru se šteje, da je bilo delo opravljeno v skladu z dogovorjenimi zahtevami.
23. člen:
Pritožbe sprejemamo izključno v pisni obliki. V pisni pritožbi je potrebno navesti razloge za pritožbo, opisati vrsto napake in podati število napak, če je to možno.
24. člen:
Če se ugotovi, da je pritožba naročnika upravičena, izvajalec popravi napake na svoje stroške. V tem primeru ima naročnik pravico do popusta na opravljeno storitev v višini do 10%.
25. člen:
Če se ugotovi, da je pritožba naročnika upravičena in da ne gre za napako, ali če naročnik zavrne ponujeno rešitev, bo naročnik dobil ustrezen popust na opravljeno storitev, določeno v skladu s temi pravili.
26. člen:
Če pride do spora med pogodbenima strankama z ozirom na pravočasno oddane odškodninske zahtevke naročnika glede odgovornosti za napake, se pogodbeni stranki zavezujeta k mirnemu reševanju spora in se v primeru zahteve po pripravi izvedenskega mnenja tako naročnik kot izvajalec zavezujeta k poravnavi enakega deleža stroškov.
Pritožbeni rok
27. člen:
Odškodninski zahtevek na podlagi odgovornosti za napake je neveljaven, če je vložen po izteku pritožbenega roka.
28. člen:
Naročnik mora predložiti zahtevek izvajalcu takoj po odkritju napake v opravljenem delu, vendar najkasneje v roku osmih (8) delovnih dni po prejemu opravljenega dela.
Cena
29. člen:
Cena se izračuna na osnovi veljavnega cenika storitev izvajalca, razen če v pogodbi z naročnikom ni dogovorjeno drugače.
30. člen:
Prevajalska stran je obračunana na 1500 znakov brez presledkov v izvirnem jeziku (razen če zaradi tiskane oblike izvirnika natančnega števila znakov ni mogoče določiti – potem je osnova število znakov v ciljnem jeziku).
31. člen:
Izvajalec si pridržuje pravico do spremembe cen glede na zahtevnost besedila, učinek prevajalca (t.j. približno ocenjena norma šest (6) strani prevajanja v slovenski jezik na dan, oz. pet (5) strani prevajanja v tuji jezik na dan) in dodatna opravila prevajalca (oblikovanje slik, razpredelnic, grafov ipd.).
V kolikor učinek prevajalca presega 30 % norme, si izvajalec pridržuje pravico do zvišanja cene za 30 %, oz. če učinek prevajalca presega 60 % norme, si izvajalec pridržuje pravico do zvišanja cene za 80 %.
32. člen:
Vse cene so izražene v evrih (EUR) in ne vključujejo DDV-ja.
Plačilni pogoji
33. člen:
Ponudnik ima pravico izstaviti račun takoj, ko je delo opravljeno v skladu z naročilom, razen če se pogodbeni stranki dogovorita drugače.
34. člen:
Plačilo za delo se izvrši na podlagi računa, ki ga je izstavil izvajalec. Rok plačila je naveden v računu (običajno je rok 30 dni od izdaje računa).
35. člen:
V primeru zavlačevanja s plačilom mora naročnik za vsak dan zamude plačati izvajalcu zakonite zamudne obresti.
36. člen:
Izvajalec ima pravico izstaviti naročniku račun za vnaprejšnje plačilo, ki ga ta mora poravnati do datuma, navedenega v računu.
Odstop od pogodbe in odškodnina
37. člen:
Vsaka od pogodbenih strank lahko odstopi od pogodbe, če se po sklenitvi pogodbe na njeni strani pokažejo nepremostljive ovire, ki ji onemogočajo, da bi izpolnila svoje obveznosti.
38. člen:
Pogodbena stranka, ki odstopa od pogodbe, mora o tem pisno obvestiti drugo pogodbeno stranko.
39. člen:
Če naročnik odstopi od pogodbe, mora izvajalcu plačati odstopnino. Višina odstopnine se določi s pogodbo.
40. člen:
Izvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitne izgube naročnika, ki bi nastale zaradi odstopa od pogodbe in posledičnega neizpolnjevanja obveznosti, pod pogojem, da je do tega prišlo zaradi nepredvidljivih in neizogibnih dogodkov, katerih izvajalec ni mogel preprečiti.
41. člen:
Če bo besedilo na katerikoli način objavljeno ali distribuirano in naročnik o takšni uporabi besedila ni obvestil izvajalca ter ni zahteval preverjanje besedila pred objavo (posebna lektura), nima naročnik nobenih pravic do odškodnine, če je v prevedenem besedilu najdena napaka.